Distàncies Curtes: Sara Masalias

Show transcript

00:00:00: #

00:00:08: Ràdio Ciutat de Tarragona presenta...

00:00:11: "Distancies Cortes", Josep Maria Arias i Tomàs Carod.

00:00:16: Benvingudes i benvinguts a "Distancies Cortes".

00:00:22: Avui portem el programa a una persona jove.

00:00:25: Té 29 anys, però ja el 2021

00:00:29: va ser comissària de l'exposició "Dones en lluita,

00:00:32: conflictes laborals a la indústria tèxtil de Tarragona", 1961-1980.

00:00:38: També és coautora del llibre publicat l'any passat,

00:00:42: "La fàbrica de tabacs de Tarragona".

00:00:44: Ha participat, com a historiadora en el documental,

00:00:47: "Elles i Eren, vides en lluita a les fàbriques de Tarragona".

00:00:51: I és autora en l'obra col·lectiva que es va presentar el passat dia 18,

00:00:55: "Los dones decidim, Història i memòria del feminisme a Tarragona", 1974-2001.

00:01:02: Ha participat en diversos col·loquis, conferències,

00:01:06: presentacions de llibres i comunicacions en diferents congressos.

00:01:10: Per tant, avui tindrem una visió jove de la realitat

00:01:13: i de les perspectives de futur de la societat i del camp de Tarragona.

00:01:18: Sara Messalíes Palau, una ajuda a Tarragona al 1994,

00:01:23: es graduada en Història per la Universitat Rubira i Mercili.

00:01:26: Mentció en Història contemporània.

00:01:29: Master en formació del professorat en la especialitat en Història,

00:01:33: Geografia i Història de l'art.

00:01:35: I Master interuniversitari de dones, gènere i ciutadania.

00:01:40: També va fer un Estat de Universitat a la Universitat de Bologna

00:01:44: i forma part del grup de recerca, consolidat i socac,

00:01:48: ideologies i societat de la Catalunya al món.

00:01:52: Sara, benvinguda i gràcies per compartir aquest "Temps de conversa" a Radio Ciutat.

00:01:58: Gràcies a Valtros, bon dia.

00:02:00: Actualment et trobes a la meitat de la tècdota doctoral,

00:02:04: que és sobre acció col·lectiva de les dones a Tarragona en 1970-1990

00:02:10: en el programa de doctorat en estudis humanístics de l'URB.

00:02:15: Moltes hores de treball, però suposo que ben a gust.

00:02:18: Sí, bueno, tindrà una beca doctoral,

00:02:22: suposo un repte i suposo temps de molta alegria

00:02:26: i de moltes coses interessants, no que et van passar el dia a dia,

00:02:30: però també de molta solitud, de molt de treball,

00:02:34: de molta pèrdua, també de visió i de perspectiva,

00:02:37: davant de tanta documentació, tanta feina que no saps abans per on situar,

00:02:43: però així en termes generals és una bona experiència.

00:02:47: Però portes ja molt temps en aquesta temàtica treballant,

00:02:52: per tant, la especialitat la tens claríssima, evidentment.

00:02:57: Sí, jo crec que des de la grau d'història,

00:03:01: mentre saben aquestes temàtiques, moviment socials,

00:03:05: moviment feminista, moviment en aquestes,

00:03:07: perquè el treball de final de grau,

00:03:09: bueno, de fet, ja des del batxillerat, el treball de final de batxillerat,

00:03:12: el vaig fer sobre el moviment estudiantil a l'UB,

00:03:15: en microalcixanta, setanta.

00:03:17: Llavors, el meu interès en la història i en aquestes temàtiques,

00:03:21: al voltant dels moviments socials,

00:03:23: en el tard d'un franquisme transició,

00:03:25: crec que és el que m'ha seguit sempre,

00:03:28: i al llarg de la meva trajectòria acadèmica,

00:03:31: després de fer el grau en els màsters,

00:03:33: i això sempre ha estat interessada,

00:03:34: en seguir investigant cap a aquesta línia

00:03:37: i en buscar aquestes memòries i històries

00:03:40: de les classes socials i de les lluites col·lectives.

00:03:45: Fer una tesi doctoral suposa d'edicació i temps,

00:03:48: però jo no sé si també cada fa uns dies,

00:03:50: quan celebràvem Sant Jordi per gaudir de la diada

00:03:53: i per comprar un llibre,

00:03:54: i no sé si vas caure en la tentació

00:03:56: de comprar-te un llibre d'història

00:03:58: o vas optar per canviar de registre.

00:04:01: Sí, bé, com que una tesi doctoral suposa llegir molt

00:04:04: sobre història i sobre aquestes temàtiques,

00:04:06: sí que per Sant Jordi intento anar cap a altres temes,

00:04:10: però jo soc molt de satch,

00:04:11: i si vaig gaudir de la diada

00:04:15: comprant per regalar algun llibre,

00:04:17: he rebut algun llibre també.

00:04:18: Quin llibre vas comprar? Si es pot saber.

00:04:20: Si el vols recomanar, més o més.

00:04:22: Sí, és una autora que m'agrada molt, la Marina Garcés,

00:04:24: el "Temps de la promesa".

00:04:27: El vaig començar ahir, però només m'he llegit 5 pàgines,

00:04:31: però m'agrada com dialogar amb la construcció de mons possibles,

00:04:36: i és una autora que recomano molt.

00:04:39: I de fet, em van regalar aquest llibre i jo vaig regalar el mateix.

00:04:43: Per tant...

00:04:46: I Rosa em vas tenir? Sí, també.

00:04:48: Per tant, un dia de plena completa.

00:04:52: Sí.

00:04:54: La Marina Garcés allò compre descansar de tot el que estàs llegint,

00:04:59: perquè Déu n'hi do.

00:05:01: És... Quins mons veu la Marina Garcés i quins veu la Sara?

00:05:07: Una pregunta complexa.

00:05:11: Bé, la Marina m'agrada perquè això s'imagina a mons

00:05:15: i veu en la societat neoliberal

00:05:20: com construir o pensar o repensar altres maneres de viure,

00:05:24: de relacionar-nos, i en això és una cosa que comparteixo amb ella.

00:05:28: I en aquest sentit m'agrada veure les problemàtiques socials que hi ha al món,

00:05:35: i que a partir d'aquí pensar-ne de millors.

00:05:38: Tot i que ets molt jove, perquè en 30 anys és no res.

00:05:42: Tant pel treball fida, batxillerat com el de grau,

00:05:47: has conegut èpoques pretèrites però molt significatives.

00:05:51: Els anys 60, 70, el 70, el 90,

00:05:55: i ara vius en presec la 21, el 2024.

00:05:58: Jo no sé si t'estàs fent una composició d'on t'érem,

00:06:02: i on hem arribat i treuen alguna conclusió com a societat.

00:06:08: A grosso mot.

00:06:10: Ja no només amb el paper de la dona, que és evident que ha canviat una forma descomunal.

00:06:14: Sí, va, és com que penso tant en aquella època,

00:06:18: m'oblido de pensar més en la societat actual,

00:06:23: últimament en aquests dos anys que porto de tèsi,

00:06:25: sí que he estat molt immersa en aquella època,

00:06:29: i potser han idealitzat certes,

00:06:34: perquè en el moment que s'acabarà dictadura

00:06:38: i es poden pensar en aquesta construcció de mons,

00:06:41: és en un moment que m'emmiraria molt,

00:06:44: i no sé si ho idealitzo d'alguna manera,

00:06:47: i sí que darrerament estem en un punt que em sembla...

00:06:54: que hi ha moltes problemàtiques que em sembla que s'han de repensar i de problematitzar.

00:06:59: De fet, idealitzar ho fem tots.

00:07:01: Tu ho fas perquè tens nou coneixement,

00:07:03: i el Tomàs i jo ho fem per pura suportgrència,

00:07:05: perquè estem parlant de l'època que ens va tocar viure

00:07:08: amb més intensitat, tant personalment com professionalment.

00:07:12: Jo no sé si tens la sensació que amb alguns aspectes,

00:07:15: en lloc d'anar endavant, en lloc de progressar

00:07:17: en la defensa dels drets, de les persones, de la igualtat,

00:07:20: estem retrocedint, o s'estan qüestionant coses

00:07:23: que fa 20 anys donàvem ja per a solides.

00:07:27: Sí, el que em miro, avui em pensava una mica,

00:07:30: el que em miro amb certa tristesa

00:07:34: és com la atomització una mica dels moviments socials.

00:07:37: Ja no pensant tant en els 70s.

00:07:40: També pensava en la meva època universitària,

00:07:43: aquí a la Universitat de Tarragona,

00:07:46: hi havia assemblees de diferents graus,

00:07:48: que s'organitzaven assemblea

00:07:53: per tal de pensar les problemàtiques que havia a la Universitat,

00:07:55: però també per proposar alternatives i preparar activitats, actes, campanyes,

00:07:59: des de l'assemblade de filologia, assemblea d'història.

00:08:02: Hi havia sindicats de reivindicació del català,

00:08:05: les aules, del feminisme, les aules.

00:08:07: Hi havia com tot una fervescència, 2010, 2012, en aquest sentit.

00:08:13: I ara actualment que estic vivint l'universitat

00:08:16: des d'una altra etapa que no és l'estudiant,

00:08:18: que és la d'investigadora productora,

00:08:22: sí que visc una mica en tristor el tema de que no hi hagi

00:08:26: organitzacions polítiques i sindicals i assemblees

00:08:29: en el món universitari.

00:08:31: Potser també és una mica el reflex del que passa a la societat en general,

00:08:37: que, per exemple, agafant l'independentisme,

00:08:42: també s'ha anat atomitzant,

00:08:44: en canvi, per exemple, hem vist recentment

00:08:47: que els universitaris d'estats units s'estan manifestant

00:08:54: en contra de la massacra i el genocidi d'Israel.

00:08:58: Quan universitaris agafen la batuta dels moviments,

00:09:02: vol dir que alguna cosa està canviant.

00:09:04: Potser qui ens arribarà, també.

00:09:06: Tu que veus la Marina.

00:09:08: Ara m'està preocupant el que diu el Tomàs,

00:09:10: perquè podíem concloure que el que necessitem és un tram.

00:09:13: És a dir, que el president del Govern espanyol o de la Tietat

00:09:16: sigui un personatge com el tram que obligui a la societat a reaccionar.

00:09:19: Per arribar a tensar l'acord del màxim.

00:09:22: Tampoc ho vec tot en negatiu, no?

00:09:27: Tot no em provoca tristesa,

00:09:29: perquè també el moviment feminista,

00:09:31: almenys les dones joves i la tradició del moviment feminista,

00:09:35: en aquests darrers anys, ha seguit sortir en la carrera,

00:09:38: ha seguit denunciar moltes coses,

00:09:39: ha seguit posar sobre la taula

00:09:42: debats i qüestions que encara no estan resoltes.

00:09:44: Tot no em sembla.

00:09:45: O, no sé, darrerament, també, la revolta pagèsa

00:09:49: o les manifestacions que ens han contra el Hard Rock.

00:09:51: Vull dir que sí que hi ha una part d'esperança, no?

00:09:54: En què la societat segueix mobilitzant per una millor societat.

00:10:01: Bueno, perfecte.

00:10:03: I quan sents els negacionistes,

00:10:05: com ho sents, diguem-ne, professionalment

00:10:09: i des d'un punt de vista vital,

00:10:11: estàs convivint en la història que també ens han negat, per cert,

00:10:16: fins que no s'ha superat la dictadura.

00:10:20: Sí, no? Perquè es va imposar el silenci, no?

00:10:23: I s'ha pogut parlar, i encara hi ha històries silenciades,

00:10:27: que vull dir que fins que no es va atraient a la llum,

00:10:30: històries que han estat silenciades o quedades en un segon pla,

00:10:34: no s'han conegut totes les memòries,

00:10:37: no es pot entendre la societat

00:10:39: en la seva complexitat i en la seva globalitat.

00:10:41: Vull dir que és interessant seguir en aquest punt de treure

00:10:46: i de fer surgir la llum, històries oblidades,

00:10:49: històries que no s'han escrit o històries que no s'han relatat

00:10:53: i que és interessant en aquest sentit,

00:10:55: doncs seguir fent feina cap aquí perquè queda molt de camí.

00:10:58: Hi ha una cosa que em sorprèn favorablement

00:11:01: i em convida a l'ultimisme,

00:11:02: i és que trobo coincidències entre el teu discurs

00:11:05: i el que ens feia fa una setmana l'Àngel Juárez,

00:11:07: que és un líder veïnal, queixant-se el mateix,

00:11:10: que és un líder de la tomatització del moviment veïnal

00:11:13: que havia viscut èpoques,

00:11:14: sobretot la recuperació de la democràcia,

00:11:16: havia tingut un paper capital,

00:11:18: dintre tot empanyent a la classe política,

00:11:20: d'anar pel davant al moviment veïnal.

00:11:22: El fet que hi hagi coincidència amb dues generacions,

00:11:25: que l'Àngel Diaté va a 70 anys i tu en tens 30,

00:11:29: això vol dir que no és un problema generacional,

00:11:33: sinó que és un problema de la collontura històrica,

00:11:35: aquesta dispersió, aquesta mena de apalancament,

00:11:39: que vol dir l'accés d'individualisme,

00:11:41: les tecnologies que ens han fet allunyar-nos

00:11:44: del contacte personal i de compartir.

00:11:47: Creus que és una cosa que va més enllà,

00:11:50: detenir-ne 30, tenir-ne 50 o tenir-ne 90?

00:11:53: Jo crec que sí, que incideixen múltiples factors,

00:11:56: és enfonsat també del context històric en el qual vius,

00:11:59: que es donen les oportunitats o les possibilitats per trencar amb la norma

00:12:05: o per sortir el carrer,

00:12:06: o per dir que influeixen múltiples factors,

00:12:08: que només hi ha una causa o només és una generació que vol trencar

00:12:14: o que està més apalancada o no.

00:12:15: Crec que pensar en generació és una mica de trampós

00:12:18: perquè com s'atreveixen moltes coses,

00:12:21: dintre de generació hi ha la classe i el gènere,

00:12:24: i a l'Ètnia, que hi ha diferents...

00:12:26: I a més i a més, sovint,

00:12:28: les generacions també es mesuraven per una cosa com aquesta

00:12:31: que tenim aquí davant, un cronòmetre pel temps,

00:12:33: i resulta que hi ha gent amb 30 anys que pensa com si en tingués 90,

00:12:38: dels anys 80, i hi ha gent amb 60 o 70 anys que pensem, probablement,

00:12:43: estem molt més a prop de les vostres preocupacions

00:12:46: de gent de 30 anys.

00:12:48: Hi ha hagut un canvi, allò que anomenaven els clàssics,

00:12:51: la celebració històrica s'ha convertit en una mena de societat líquida

00:12:55: que tot puja i baixa i que fluctua a una velocitat de vertigen,

00:12:59: i que no només passen moltes coses,

00:13:01: sinó que, ahir, no tenim temps per assimilar-les,

00:13:04: per analitzar-les de forma crítica.

00:13:05: Està clar que hi ha hagut un canvi darrerament en aquest sentit,

00:13:09: i que sí que estem avocats a una agundància de tot,

00:13:13: d'imatges, de relats, jo mateixa,

00:13:17: cada dia estic al mòbil amb mil notícies, mil imatges,

00:13:21: mil informacions que em passen per davant,

00:13:23: que això... bueno, que hem de posar-hi es parir crític,

00:13:28: pensament crític, en tot el que ens va arribant.

00:13:31: Ara no sé per on anàvem el tema de...

00:13:34: del tema de la generació, que m'ha quedat amb ganes de dir que és això,

00:13:38: que sí que, com a joves, et traves en unes certes situacions,

00:13:43: certes problemàtiques que pots tenir un sentiment d'identitat comuna,

00:13:47: però sí que dintre de la generació, de la joventut,

00:13:51: hi ha com us deia altres categories que també s'han de tenir en compte,

00:13:56: perquè no és el mateix ser una dona jove a Tarragona que...

00:14:00: No recordo amb quin convidat va ser que van posar-hi un de la taula,

00:14:04: una enquestra que havia publicat la venguàrdia sobre el que pensaven

00:14:07: gent jove respecte al paper més preponderant de la dona,

00:14:11: i hi havia unes mirades absolutament retrogrades de gent de la teva edat.

00:14:15: I també en aquestes enquestres mirant-ho,

00:14:19: no perquè vas... bueno, si quan vaig llegir l'enquesta,

00:14:22: Òbviament em preocupa, no?, que és una onada com reaccionària,

00:14:27: així general que estem vivint arreu del món, no?,

00:14:30: i que això Òbviament em preocupa,

00:14:32: però sí que en les enquestes mirant-me les últimes era que la majoria

00:14:38: de nois joves es situava en aquest centre o en aquesta dreta,

00:14:43: però les dones joves més en extrema esquerra i esquerra, vull dir que...

00:14:46: -En canvi, els papers. -Clar, en aquest sentit això ens diu molt

00:14:50: que quan s'avança sempre hi ha alarmes per la part que et tribilegis,

00:14:56: i en aquest sentit és evident, jo crec que en quan les dones posen sobre

00:15:00: la taula el feminisme i com hem de canviar la manera de relacionar-nos

00:15:05: homes i dones i les relacions socials de gènere, com han de canviar,

00:15:07: i com l'altra part veu que per privilegis i no està disposada a fer-ho,

00:15:12: i crec que això és interessant posar-ho sobre la taula,

00:15:16: que no només hi ha aquesta part de reacció així més amb cap a la dreta,

00:15:20: sinó que també hi ha les dones joves que...

00:15:23: I quan precisament estos nois dretenisats diuen que el feminisme

00:15:29: és molt més alluny, que els diries.

00:15:32: -Clar. -Imaginat que el tens davant

00:15:35: i més que convencel de dir que faries.

00:15:39: -Clar, que per mi es queda a curt. -Possessor, hauria de dir

00:15:43: que apareixin amb sa mare amb sinceritat, i que sa mare els hi expliqués

00:15:46: quines limitacions va tenir si el seu model de família era un model

00:15:51: patriarcal, diguem-ne, amb un paper sinó secundari,

00:15:55: i amb el condicionat de la dona. A vegades, la informació i la resposta

00:15:59: la tenim més a prop del que ens imaginem, no només els llibres.

00:16:03: Sí, i que també l'altre dia que estàvem a la presentació del llibre

00:16:07: del moviment feminista, on parlaven les feministes de l'època,

00:16:10: que explicaven tot el que van anar aconseguint a través de la lluita,

00:16:15: i tot el que quedava per fer, i ens trobem ara amb bretxa salarial,

00:16:20: feminicidis, encara les dones no podem sortir sols al carrer

00:16:24: sense por a ser agredides, que és un lema que repetia el 76,

00:16:28: hi ha tantes coses que encara estan per fer per tal que hi hagi

00:16:33: una relació en social justes, lliures i igualitàries,

00:16:37: que, clar, quan sento certs discursos, al final posen dades

00:16:41: amb les dades i són, en quan ha de bretxa salarial,

00:16:44: en quan ha de feminicidis, violències sexuals, violents agressions,

00:16:49: encara hi ha temàtiques que s'han de resoldre per viure amb dignitat.

00:16:55: Fa poc vaig tenir l'ocasió de veure un programa,

00:16:58: probablement ho he vist vosaltres, també,

00:16:59: un documental de la sensaficció de TV3, de la Itana Bonmati,

00:17:02: en el que parlava, justament, de la reproducció

00:17:06: d'aquestes diferències abismals en el món de l'esport.

00:17:10: Hi ha, no només en el cas, rubiales, que és barruei tabernari,

00:17:13: sinó en coses molt més estructurals,

00:17:16: i com els esportistes d'elit estan posant damunt de la taula

00:17:20: la resistència del sistema a perdre, probablement el que dius tu,

00:17:24: a perdre privilegies i acceptar que això és un negoci entreiguals.

00:17:29: Sí, i com també, no sé, des de petits,

00:17:33: no hi ha els estereotips encara estan molt arrelats,

00:17:35: en professions molt masculinitzades, molt feminitzades,

00:17:39: el tema de l'esport, per exemple, que sempre ha sigut

00:17:42: un àmbit molt masculí, on no hi ha hagut referents de dones,

00:17:46: també és que, clar, per mi queda molt llarg que a mi per fer.

00:17:50: Doncs, per exemple, tenim la societat que sempre va

00:17:54: molt més avançada que la legislació,

00:17:57: tot i que la legislació recoll, per exemple, la paritat,

00:18:00: en determinats escenaris, i això no es compleix.

00:18:03: Per tant, bueno, ja sabem que la Constitució

00:18:06: es papermullat perquè se la passen per tot arreu,

00:18:09: però és...

00:18:10: És intocable posar-la a la palarra d'altres?

00:18:13: Exacte, està absolutament cremada i després fixada,

00:18:16: però, bueno, des del punt de vista de la història d'hospital

00:18:22: i del feminisme que podeu posar en evidència de manera recurrent

00:18:28: totes aquestes situacions, per exemple.

00:18:30: Clei, el tema de la legislació, no?

00:18:34: Vull dir que els canvis de mentalitat són molt més lents

00:18:37: i venim d'una herència de 40 anys a dictadura,

00:18:40: on totes les relacions de gener estaven marcades

00:18:43: per aquest sistema patriarcal, per la secció femenina.

00:18:47: Vull dir que tot això encara ens hem d'anar desempellegant

00:18:50: i dintre, vull dir, al final, estem construïts

00:18:54: en un sistema social i cultural que no ens podem desempellegar,

00:18:57: simplement ser-ne conscients i anar trencant amb privilegis

00:19:04: i amb situacions i amb rols establers.

00:19:07: I el tema de historiadors, doncs sí,

00:19:11: és que s'han posat en evidència científica a través d'estudis

00:19:14: i a través de divulgació d'això.

00:19:20: I potser també afluixar o desliure'nos de la faixa religiosa.

00:19:25: És a dir, fa poc el govern central decidia iniciar

00:19:31: un programa per indemnitzar les víctimes de la pederàstia

00:19:37: i la reacció de l'església

00:19:39: i de la defensa, qüestionar les xifres.

00:19:43: I fa, potser, uns quants dies més

00:19:45: hi havia un porteveu de l'Orca Visbà, de Tarragona,

00:19:48: que deia "demanem disculpes per no haver estat capaços

00:19:52: de fer crítica del paper que va tenir l'església catòlica

00:19:55: durant el franquisme".

00:19:56: És a dir, tard, si posen tard i malament a rectificar

00:20:01: i la religió continua tenint un pes en la societat,

00:20:04: les esglésies potser no estan prenes de dones i dones,

00:20:09: però sí que la moral està contaminada, deixem-ho dir així,

00:20:13: d'aquests valors que són absurdament de la mitjana.

00:20:18: Sí, l'església va ser una institució clau

00:20:21: pel que deia estudar aquest reproduint,

00:20:23: perquè fa reproduir aquests valors,

00:20:25: i aquest model de gènere que el franquisme havia pensat

00:20:29: o que no ve del franquisme, només ve del segle XIX,

00:20:32: però que va ser l'element que va reproduir aquest model

00:20:38: i que ha seguit reproduint-lo i perpetuant-lo.

00:20:40: Algun dia potser tot canviarà,

00:20:45: i per això lluitem i treballem i tot això.

00:20:48: Tornant una mica a la formació,

00:20:51: tu tens projectes propis a dir,

00:20:55: quan acabes el doctorat, si et penses dedicar a la recerca,

00:20:59: l'ensenyament, si et quedaràs aquí, si vol sortir,

00:21:02: vull dir, tens tota una vida per davant.

00:21:05: A mi m'agradaria quedar-me aquí, a Tarragona.

00:21:08: És la ciutat on vaig néixer,

00:21:10: no em vaig viure a tornar a la meva infància, perquè havia pallaresos,

00:21:13: però després hi vaig tornar.

00:21:15: Al marge de Barcelona, també,

00:21:18: quan era més jove, vaig voler tornar a Tarragona,

00:21:21: i després de la pandèmia em vaig establir aquí,

00:21:24: i és una ciutat on estic molt a gust,

00:21:26: on vull quedar-me i on em projecto.

00:21:28: A la universitat també estic molt bé,

00:21:30: i, òbviament, m'agradaria seguir, però no depèn de mi,

00:21:34: ni de molts factors.

00:21:36: Estem en un procés de la universitat, on es jovinen molts professors,

00:21:41: però també s'han contractat fins fa poc la figura de professors associats,

00:21:46: i ara substituts, que al final les relacions laborals i contractuals canvien.

00:21:53: Si fos per mi, òbviament, seguiria a la universitat fent recerca,

00:21:59: m'agrada dir que em va dir això i tinc ganes de seguir continuant,

00:22:03: però també en l'àmbit de l'ensenyament,

00:22:06: també és un àmbit que m'agrada molt,

00:22:08: i he estat sempre a Bucada, també soc monitora de Lleure,

00:22:11: així que, des de l'ensenyament,

00:22:14: també m'agradaria treballar a través dels joves i adolescents,

00:22:18: a l'ensenyament secundari.

00:22:19: Vull dir que també és una via que vaig fer per tal de poder-me dedicar,

00:22:23: i també en quant a gent d'igualtat,

00:22:25: en pensar com fer una ciutat millor des dels femenins,

00:22:30: i que també per això vaig fer formació en aquest sentit.

00:22:33: No sé si em podré dedicar alguna cosa de la qual he estudiat,

00:22:38: perquè al final això tampoc assegura res en el món actual,

00:22:41: però sí que és un desig meu seguir a la universitat

00:22:45: i fer aquestes altres vies que també m'agraden.

00:22:47: El que és evident és que la Universitat Roví i Vigili

00:22:49: estan en un procés de renovació, necessari, sí o sí,

00:22:52: perquè la gent que van participar els anys 80,

00:22:57: el que va ser la llavor de la Roví i Vigili,

00:23:00: doncs en complert una edat i tenen tot el dret a lluvilar-se,

00:23:04: el que passa és que també això ha d'anar acompanyat

00:23:06: d'una revisió de les fórmules de contractació,

00:23:09: perquè s'han abusat no la Roví i Vigili,

00:23:11: sinó que és un problema de la Universitat Pública catalana i espanyola,

00:23:15: s'ha abusat de la figura del professor associat,

00:23:19: amb unes condicions laborals que no el donen

00:23:22: per fer un projecte de vida mínim.

00:23:24: Suposo que senten notícies que s'ha pres consciència d'això,

00:23:29: i jo suposo que acabaràs trobant la teva oportunitat.

00:23:32: En part depèn de tu, en part depèn del teu currícul

00:23:35: i de la feina que facis.

00:23:37: Jo volia preguntar una altra cosa, fent autocrítica.

00:23:40: Tu creus que parlem prou entre nosaltres?

00:23:43: Hi ha un bon diàleg intergeneracional,

00:23:46: perquè cada vegada que tenim...

00:23:47: No hem tingut masses de convidats joves,

00:23:49: però cada vegada que tenim un convidat jove,

00:23:51: descobrim moltes més similituds amb coses bàsiques.

00:23:55: I a vegades, això,

00:23:56: necessitem més diàleg per trencar estereotips,

00:23:59: per poder afrontar, per exemple, reptes com el de l'informapissa,

00:24:05: o reptes del paper, de les tecnologies,

00:24:10: en els processos formatius.

00:24:12: Jo crec que és bàsic, no per pensar en qualsevol problemàtica,

00:24:16: un diàleg intergeneracional,

00:24:18: perquè els diferents punts de vista són enriquidors,

00:24:21: i al final acabes des de l'experiència,

00:24:24: o des de les noves realitats,

00:24:27: jo crec que acabes construint noves solucions,

00:24:32: jo crec que són interessants, i crec que sí que a vegades

00:24:35: potser sí que estem més distanciats,

00:24:37: perquè el grup de recerca ja hi ha una mica aquesta dualitat

00:24:42: dels més grans que tenen més de 60 anys,

00:24:45: i els que són més joves que ens lluitem entre altres,

00:24:48: perquè al final la nostra trajectòria

00:24:50: ara professional és més o menys la mateixa,

00:24:52: i els altres ens sentim més acordes entre els joves i els grans,

00:24:56: però sí que és interessant, jo crec,

00:24:58: trobar espais de trobades generacionals

00:25:01: per tal de ni que sigui per converses

00:25:04: de qualsevol aspecte de la realitat actual,

00:25:07: tampoc només per pensar solucions de temàtiques.

00:25:10: Tornem a aquest documental,

00:25:12: deixem fer un apunt de la importància del diàleg intergeneracional.

00:25:15: En aquest documental de la Itana bon matí

00:25:17: hi ha una part important d'una conversa entre el PEP World Yola

00:25:20: i la Itana.

00:25:22: I el PEP World Yola hi ha un moment que li diu

00:25:24: que tot és política,

00:25:26: l'esport és política, la cultura és política,

00:25:29: la vida és política en el sentit de reproduir esquemes

00:25:33: que són injustos o intentar generar un canvi

00:25:37: que faci que hi hagi un substrat d'igualtat o d'oportunitat.

00:25:42: No, seguint el fil de tot això,

00:25:47: d'alguna manera la teva feina actual d'ara

00:25:50: és d'interrelació generacional,

00:25:55: perquè està res entrevistant gent dels anys 70 o 80,

00:26:00: per tant hi ha aquest diàleg,

00:26:03: des d'un punt de vista de recerca,

00:26:06: però que suposo que a tu t'aporta i que és interessant.

00:26:10: Sí, més enllà de si ara pensàvem en això intergeneracional,

00:26:14: amb Mock, amb els anys 70,

00:26:16: intento sempre fer-ho a través de la història oral,

00:26:19: a persones que van viure aquella època,

00:26:22: i si que em posa en diàleg amb aquesta generació

00:26:25: i també com a investigadora,

00:26:28: també dono una part de classes a la universitat,

00:26:30: vull dir que també estic en contacte amb els joves de la universitat.

00:26:34: Vull dir que sí que és interessant que no havia pensat que jo també soc jove,

00:26:38: però jo no estic als 20 anys,

00:26:40: vull dir que també hi ha una distància de 10 anys,

00:26:43: que m'agrada molt conversar amb ells,

00:26:46: perquè hi ha canvis entre naltros,

00:26:49: i que m'enriqueixo de les dues bandes.

00:26:52: Jo he tingut experiència com a professor social,

00:26:55: i sempre diem el mateix, que la gran sort de la docència

00:26:58: és que els teus alumnes sempre són de la mateixa edat,

00:27:01: són molt joves, i tu cada vegada ets un any més gran,

00:27:05: i això et dona unes perspectives diferents.

00:27:09: Amb el teu entorn de amistats o de coneguts,

00:27:14: comparteixen aquesta preocupació,

00:27:17: o el ricoste, o depèn de l'ofici que ha gentriat,

00:27:21: depèn del seu entorn,

00:27:23: hi ha un fil conductor d'una certa visió crítica

00:27:27: de la teva generació, de la gent que esteu entre els 26, 27, 28, 30 anys.

00:27:32: Així en general el meu entorn sí,

00:27:34: també perquè m'hem hagut sempre en entorns.

00:27:38: -Més de gent activista. -De gent activista, sí.

00:27:42: Vull dir, soc social casal,

00:27:44: i allà és una part de les meves amistats estan allà,

00:27:47: i que llavors comparteixen la visió crítica del molt en què els envolta,

00:27:51: i la resta d'amistats, que han sigut les d'institut,

00:27:55: les del poble, hi ha una certa visió crítica,

00:27:59: potser no tan radical de les coses,

00:28:02: però si hi ha una certa visió crítica amb l'entorn,

00:28:05: que estan sindignen per a injustices socials,

00:28:11: tenen compte problemàtiques,

00:28:13: vull dir que el meu entorn, així en general,

00:28:15: és força crítica amb la societat.

00:28:18: La URB és prou prestigiosa,

00:28:21: i en algunes línies d'ensenyament

00:28:24: estan reconegudes internacionalment la història,

00:28:29: i concretament el teu grup d'investidació, el que estàs participant,

00:28:34: tu consideres que és haig,

00:28:37: és a dir, que està a nivell alt de la banca alta,

00:28:40: del que seria el ensenyament universitari i la recerca.

00:28:45: Jo crec que és un grup molt bo,

00:28:47: i el Departament d'Història està format per professionals extraordinaris,

00:28:52: el que passa és que estem en un món de clívid,

00:28:54: de la importància de les humanitats,

00:28:56: on també s'estableixen criteris més científics,

00:29:01: per tal de mesurar les qualitats de l'ensenyament,

00:29:09: però sí que el grup de recerca és un grup reconegut,

00:29:12: que l'últim reconeixement per la Generalitat és del 2021,

00:29:17: vull dir que té una bona posició en el grup de recerca,

00:29:20: i gràcies a això he pogut tindre beca

00:29:23: i he pogut dedicar amb un sou a la recerca,

00:29:27: gràcies a també la importància del grup més enllà de la meva trajectòria.

00:29:30: Vull dir que en aquest sentit

00:29:32: la universitat té prestigi i aquest grup també.

00:29:38: El que passa és que hi ha vegades que es produeix una dinàmica perversa

00:29:42: entre la necessitat de racionalitzar les inversions

00:29:47: i les despeses del món universitari,

00:29:50: amb aquests criteris molt més científics,

00:29:52: a vegades les veus més crítiques parlen d'un excés de mercantilització

00:29:55: de la universitat, però a l'altra banda,

00:29:57: les polítiques pressupostàries no acompanyen,

00:30:00: no acompanyen ni a la universitat,

00:30:02: ni acompanyen probablement l'ensenyament secundari.

00:30:05: Llavors, clar, és una balança totalment desequilibrada.

00:30:10: Quan ens enmirallem amb models dels països del nord,

00:30:14: la principal diferència és estar amb el finançament.

00:30:17: És a dir, el finançament, els recursos,

00:30:19: permeten que gent com tu feu una carrera

00:30:21: i capta altra gent d'una altra zona

00:30:24: que pugui compartir les inquietudes.

00:30:28: Per tant, aquí hi ha una responsabilitat de la percepció

00:30:32: i del valor que li volem donar a la formació i a la cultura

00:30:36: com a societat, i que els polítics

00:30:38: tinguin prou pressió per actuar en conseqüència.

00:30:41: I, en canvi, totes les rectores i totes les rectores

00:30:44: estan permanentment bidulant millores en els pressupostos.

00:30:48: És una qüestió d'edifici i solució.

00:30:50: Sí, és evident que els recursos permeten canviar lògiques

00:30:56: que fins ara donen recursos, donen formació,

00:30:59: que la gent no marxi a altres universitats d'altres països

00:31:03: per tal de poder seguir fent recerca.

00:31:05: L'ideal seria tenir més recursos per a dalt

00:31:09: que la gent jove d'aquí a Tarragona pugui quedar-se a Tarragona

00:31:13: i fer recerca i fer la seva trajectòria professional aquí.

00:31:17: Potser una de les coses que t'ha ofert la universitat

00:31:21: és tot un ampli ventall formatiu

00:31:24: que es pot traduir en una transversalitat

00:31:29: a l'ordre d'enfocar el futur i buscar feina.

00:31:33: Potser la professió que acabaràs fent encara no ha nascut,

00:31:36: perquè t'ho dic per experiència molt pròxima,

00:31:39: però a veure, des del teu punt de vista,

00:31:45: t'has plantejat com una opció entrar a la política

00:31:50: per a fer els canvis d'aquestos que veus.

00:31:54: Jo sempre m'he mantingut molt en la militància de base.

00:31:58: Jo no em veig a les institucions,

00:32:02: sempre he estat més de política de carrer,

00:32:05: d'estar organitzant el meu entorn.

00:32:08: Tot i que ara tampoc estic organitzada.

00:32:10: Vull dir que soc sòcia, però no estic militant activament a cap lloc.

00:32:13: Vull dir que soc més d'estar a l'arrer a guardar en aquest sentit.

00:32:19: Tornem per un moment amb el tema dels recursos.

00:32:24: L'universitat pública és que alguna cosa hem de fer

00:32:27: davant de la proliferació d'universitats privades.

00:32:30: No és el cas de Catalunya,

00:32:32: però sí que en la resta de l'estat espanyol hi ha l'altèntica cursa

00:32:35: per veure qui té més universitats privades,

00:32:37: que es mouen per criteris al procediment diferents

00:32:40: i que no garanteixen l'accés igualitari a la formació superior.

00:32:46: Ens hi juguem molt.

00:32:48: Probablement no tothom ha de passar per l'universitat,

00:32:51: que és una altra discussió que hauríem de frontar

00:32:54: i potser revaloritzar la formació professional

00:32:57: o altres orientacions per tenir la formació

00:33:00: que permeti fer un projecte de vida.

00:33:03: Sí, al final...

00:33:05: Jo soc defensor de la pública.

00:33:08: Jo també ho he anat jo.

00:33:10: Jo soc defensor de la pública.

00:33:12: El tema de les privades són negocis.

00:33:15: Per exemple, en el moment que estava el màster de formació

00:33:18: del professor d'Estat amb alta demanda,

00:33:20: qui tenia diners pagava a una universitat privada

00:33:23: de l'estat espanyol i tenia el títol.

00:33:27: Pagava 6.000, 8.000 euros i clar, vull dir, això al final...

00:33:31: És un problema.

00:33:35: Parlar ves de què estàs organitzada,

00:33:38: però sí que ho promets a la societat.

00:33:41: El tema de, per exemple, sostenibilitat, mobilitat...

00:33:45: Com ho veus?

00:33:47: Perquè això ens enfoca cap a sortir de Tarragona ciutat

00:33:51: o de la mateixa Tarragona, la comunicació entre barris,

00:33:56: la comunicació a nivell del camp de Tarragona,

00:33:59: com ho veus el tema de transports,

00:34:03: dels projectes que hi ha, si ho coneixes prou.

00:34:08: El tema de transports no hi ha pensat gens,

00:34:11: però pensava en algun programat que em preocupa del camp de Tarragona.

00:34:15: És el Jarróc, amb l'emplicació que suposa el maco grup projecte,

00:34:21: que amb el metà al territori,

00:34:24: que suposa llocs de feina precaritzats,

00:34:27: amb temporals i seguir perpetuant aquest model

00:34:31: econòmic i turístic del qual estic en contra.

00:34:35: També pensava en algun problemàtic que va molt lligada

00:34:40: amb aquest model turístic que es promou.

00:34:43: És tot el tema de l'habitatge, que a Tarragona ciutat, per exemple,

00:34:46: des de l'abril que està anant a Ribancraüés,

00:34:49: que llavors també en quin model de turisme estem pensant,

00:34:52: l'aparalta expulsa el veïnat,

00:34:55: perquè estan plens d'herbí amb vis i pisos turístics.

00:34:58: Tot això, quina petjada també deix a nivell ambiental.

00:35:03: Vull dir que és el que em preocupa

00:35:06: i que a nivell de camp de Tarragona sempre hem sigut

00:35:08: un territori molt malmes en aquest sentit

00:35:10: i crec que és clau pensar xarxes d'organització a nivell de camp

00:35:14: per tal d'habitar que es facin aquests maco projectes

00:35:18: o que s'impulsi aquest model turístic que porta anys malmetent la terra.

00:35:24: Per tant, d'alguna manera, el projecte,

00:35:27: que té àrea metropolitana, per dir-ho d'una manera entenedora,

00:35:33: el veus bé des del punt de vista de vertebració

00:35:37: de diferents localitats i administracions?

00:35:41: Sí, amb el camp de Tarragona,

00:35:43: jo crec que hi ha unes sinèrgies, no,

00:35:45: perquè tenen unes problemàtiques comunes,

00:35:47: i jo crec que es podria pensar en organitzar el camp de Tarragona

00:35:53: que hi hagi...

00:35:55: que la gent del camp de Tarragona no s'hagi de moure amb cotxe

00:35:58: per anar a les principals ciutats o pobles.

00:36:01: És una més bona comunicació,

00:36:03: i crec que també aquestes xarxes confluirien molt més.

00:36:05: De fet, la Universitat de Madrid-Villagilli és el lleny i el llanc d'això.

00:36:09: És a dir, ha demostrat la possibilitat de fer arribar

00:36:13: l'ensenyament superior a diferents municipis,

00:36:15: Tarragona, Rèus, Vilaseca, Tortosa, el Vandrell,

00:36:19: però a altra banda també ha posat en evidència la mancança brutal

00:36:22: d'una xarxa de transport públic,

00:36:25: que garanteixi que un estudiant de Tarragona

00:36:28: puguin fer turisme a Vilaseca,

00:36:30: o si li ve de gust puguin fer econòmiques o empresarials a Tortosa.

00:36:35: És a dir, per tant, les infraestructures acaben condicionant la vida de la gent,

00:36:40: més enllà de que la xarxa és la virtualitat,

00:36:42: la virtualitat no sostituïa la necessitat de desplaçament

00:36:46: per formació, per treball o per oci.

00:36:49: Totalment. I que al final la gent que vivem per aquí, al Camp de Tarragona,

00:36:53: el meu exemple particular,

00:36:56: bueno, dic "ma mare treballarà a Rèus, mon pare avall,

00:37:01: i jo a Tarragona, ma germana a la tefula, vull dir que ja..."

00:37:04: Això és la realitat.

00:37:06: I que la meva família no és la representació de re,

00:37:09: però sí que diu molt que entre el Camp de Tarragona

00:37:12: la gent ens n'emovén i al final també es promou l'ús del cotxe particular

00:37:17: perquè no pots combinar-te per arribar a la feina en certs transports.

00:37:22: O sigui que és interessant pensar en una xarxa de comunicació pública.

00:37:25: Ara s'apunta la solució de la mena de comunicació entre en via,

00:37:28: que pot unir a Tarragona, a Camp Brylls, a Saló i a Rèus.

00:37:33: No sé si això pot ser l'inici d'una solució d'una mala endèmic,

00:37:37: que és la de la comunicació ferroviària,

00:37:39: que en països més desenvolupats acaba sent la solució.

00:37:42: No el cotxe elèctric, que és una altra guerra,

00:37:45: sinó el transport públic, a més a més col·lectiu,

00:37:50: i que permet no només facilitar, sinó reduir l'impacte medi ambiental.

00:37:56: M'he pensat tant en termes de comunicacions,

00:37:59: però estic oberta a imaginar-me, posfutures, propostes.

00:38:04: La imaginació que hi ha d'un futur territorial vertebrat,

00:38:09: a què posaries énfasis o com ho veus,

00:38:12: o què penses que pot ser el més prioritari?

00:38:16: Jo crec que això, model turístic habitatge,

00:38:21: que és una problemàtica important, per mi el tema dels feminismes també,

00:38:26: perquè això, mentre segueixi a venir dones assassinades amb mans d'homes,

00:38:32: crec que això és un problema principal a combatre,

00:38:36: model territori, model relacions de gènere, i no sé què més.

00:38:43: I després una cosa que és fonamental, que és el dret a guanyar-te la vida.

00:38:48: Quan els que teniu una visió radical d'aquesta orientació del model turístic,

00:38:54: sabeu que esteu posant en qüestió la creació dels llocs de treball.

00:38:58: Direu que precaris o no precaris, el rebutjar un model requereix proposar una alternativa.

00:39:05: Sí, he de repensar el model.

00:39:08: El turisme i la química i l'industria nòclea són tres potes de l'economia,

00:39:14: que ha generat molts llocs de treball, amb llums i amombres, com a tot.

00:39:19: El cas del turístic, symbolitzat per aquest hard rock que s'està demonitzant,

00:39:24: i considereu que fomenta el joc, jo crec que hi ha part de desinformació

00:39:28: o de manca de comunicació com cal pels promotors.

00:39:31: L'alternativa al turisme, quina seria per tu?

00:39:36: A Grans Trets no ho he dit.

00:39:40: Pensant en general, no ho tinc tan apamat, o no vull tenir aquesta responsabilitat

00:39:44: de pensar quin model...

00:39:45: La teva opinió personal.

00:39:47: Sí, però sí que hem repensat el model que hem d'arribar,

00:39:52: d'arribar a Creuerc i la ciutat, sortir durant un dia

00:39:55: amb que no té cap impacte de cap al comerç,

00:39:57: on això que també provoca molt de comerç local

00:40:01: acaba inexistent, que la ciutat estigui pensada més pel turisme

00:40:07: que pels veïns, perquè al final, amb tot puja de preu,

00:40:10: en el teu barri, la majoria són nerviambis,

00:40:14: i al final no, on pots viure.

00:40:16: Tampoc he pensat en un model turístic, però sí que si el que no vull,

00:40:20: proposo repensar alternatives de vendar tot el model turístic

00:40:24: que hi ha hagut fins a l'actualitat,

00:40:27: que com ve deies, està ple d'ombres i llums, però...

00:40:30: El que fa és que és curiós que, sense tenir una informació

00:40:33: detallada del projecte que es pugui acabar desenvolupant,

00:40:36: el que és evident és que el Hard Rock s'ha convertit en una peça

00:40:38: de la discussió d'estatègia política del país.

00:40:41: És a dir, recordem que fa quatre dies, a l'esquerra republicana,

00:40:44: el govern de la Generalitat, va haver d'acordar amb el PCC

00:40:49: garantir que el projecte avanci,

00:40:53: que avanci l'atremitació i que passi el que hagi de passar.

00:40:57: I això ho ha estat defensant el Partit Socialista,

00:40:59: que segons totes les enquestes,

00:41:01: serà el guanyador de les properes eleccions autonòmiques,

00:41:04: i, per tant, té molts punts, si tot quadra,

00:41:06: d'estar en el govern de la Generalitat.

00:41:09: I, per tant, jo no sé si hi ha una distància abismal

00:41:13: entre el que penseu, els que feu una lectura més crítica,

00:41:16: i altres que potser fan una lectura només purament econòmica.

00:41:19: Sí, segurament.

00:41:21: Aquí, entre la distància és aquesta, jo crec,

00:41:25: perquè al final el turisme és un sector molt important

00:41:28: no per la societat, i si es pensa d'aquesta manera,

00:41:32: al final la gent no li produeix inquiatut

00:41:37: que s'instauri el Hard Rock,

00:41:39: com podria ser abans el Barcelona Wall,

00:41:41: però si hi ha tot un altre gent que pensa

00:41:44: que seguiria perpetuant aquest model,

00:41:46: que malmetria ser els llocs de treball,

00:41:50: perquè al final el sector turístic també

00:41:52: és llocs de treball, porta molts cops temporals,

00:41:54: molts cops inestables, molts cops bastant precaritzats.

00:41:57: Vull dir com que jo crec que hi ha tot unes problemàtiques

00:42:00: que envolten el Hard Rock com a símbol,

00:42:03: però també altres, no cal que sigui el Hard Rock,

00:42:06: sinó el model turístic d'habitatge,

00:42:10: repensar-ho i tindrà un debat entre tot la societat

00:42:15: per tal de pensar que és millor per la ciutadania.

00:42:18: Sara, estem arribant, i al final,

00:42:22: a veure, segurament que he llegit la Marina Garcés,

00:42:26: tots aquests mons possibles,

00:42:28: pots perfilar o alivir algun punt de vista nou

00:42:34: per enriquir aquest futur.

00:42:36: Ens hem deixat una cosa essencial en tota l'equació

00:42:40: del que hem estat parlant, tant feminisme

00:42:43: com de la realitat del territori, i és la migració,

00:42:47: que és finalment potent i que és una realitat

00:42:52: i que suposo que, sobretot, el col·lectiu de dones

00:42:56: principalment latino-americanes o musulmanes

00:43:00: que hi ha aquí, com ho veus, és el punt de vista social.

00:43:05: Clar, això també és...

00:43:07: És pràcticament Japar, no?

00:43:09: Sí, és un tema complex.

00:43:11: Vull dir, al final, no t'he dit una migració,

00:43:14: però aquí els anys 70, quan arriba tota la migració

00:43:17: d'altres parts de l'estat espanyol,

00:43:20: a Tarragona no pot assumir tanta gent,

00:43:22: i el que es fa és que ens donaran els barris de la perifèria,

00:43:26: que això fa que la ciutat no estigui connectada

00:43:32: amb la gent que va arribar i que aquesta gent es quedés

00:43:36: amb unes condicions de vida sota la...

00:43:42: Sota mínims.

00:43:43: Sota mínims, exacte.

00:43:45: Llavors, el tema de les dones, per exemple, que arriben migrades,

00:43:49: quines feines fan?

00:43:52: El tema de...

00:43:55: El cura de la tercera edat, condicions...

00:43:59: El tema de neteja.

00:44:01: El tema de, doncs, també o de les quelles, no?

00:44:04: De neteja d'utels i de departaments.

00:44:08: Vull dir que també és una temàtica que s'ha de pensar,

00:44:13: perquè al final ocupen els pitjors llocs de treball, no?

00:44:18: No només pensaran en dones, sinó també els tempures a lleida,

00:44:21: o vull dir que s'emporten sempre la pitjora per del pastís

00:44:26: en termes laborals.

00:44:28: Sara, has estat un veritable plaer compartir aquest espai.

00:44:33: Jo estic segur que tindràs molts d'èxits

00:44:37: en la teva feina professional

00:44:40: i que segurament aquesta societat

00:44:43: no la que planteja la Marina Garcés,

00:44:46: sinó la que pensaràs i treballaràs,

00:44:48: i nosaltres també desitgem anirà per aquest camí de progrés

00:44:53: i en benefici de la humanitat.

00:44:55: Gràcies.

00:44:56: Gràcies, Sara.

00:44:57: Gràcies a Valtros.

00:44:58: Gràcies.

00:44:59: #

New comment

Your name or nickname, will be shown publicly
At least 10 characters long
By submitting your comment you agree that the content of the field "Name or nickname" will be stored and shown publicly next to your comment. Using your real name is optional.